Un poète grec francophone : Théo Crassas (entretien) - Université de Toulon Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Babel : Littératures plurielles Année : 2008

Un poète grec francophone : Théo Crassas (entretien)

Résumé

Dans cet entretien, l’auteur interroge le poète grec Théo Crassas sur ses raisons d’écrire en français. Le contexte familial - un oncle poète et francophone, ainsi que ses parents, éclaire ce choix. S’il est vrai que le français n’est plus la langue impériale qu’il fut longtemps, il n’en demeure pas moins une école universelle, de par ses auteurs classiques qui ont consacré son universalité. À ce titre, le français demeurera aussi capital dans l’histoire des humanités que le grec ancien ou le latin. Crassas se définit comme un cas singulier, car il n’écrit ses textes qu’en français.

Domaines

Littératures

Dates et versions

hal-01327878 , version 1 (07-06-2016)

Identifiants

Citer

Daniel Aranjo. Un poète grec francophone : Théo Crassas (entretien). Babel : Littératures plurielles, 2008, 18, pp.59--63. ⟨10.4000/babel.272⟩. ⟨hal-01327878⟩

Collections

UNIV-TLN BABEL
66 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More